Non gli verrà mai in mente di cercare tra i loro vicini.
Ono što me muèi je da nekom kretenu... može pasti na pamet da pita šta ste radili... pet milja van patrolnog podruèja. To me muèi.
Io spero solo che non mi chiedano cosa facevate cinque miglia fuori dalla zona a voi assegnata!
Nisam mislio da æe ti pasti na pamet da onako urlaš.
Non credo voglia continuare la conversazione con il tono di prima.
Ali ne znam kome je moglo pasti na pamet da je ubila tog èovjeka, ja ne razumijem.
Non ho mai capito perché pensarono che avesse ammazzato lei quel tizio! "Ammazzare" ha detto?
Veruj mi, više mu to neæe pasti na pamet!
Credimi, certi scherzetti non li farà più.
To je jako dobro jer im neæe pasti na pamet tu tražiti.
È una buona idea... Ci vorranno ore.
Èinjenica da smo nezaposlivi ne bi ti smela pasti na pamet.
RUSTY: Dimenticati che non ci può assumere nessuno. Primo sabato.
Sigurna sam da æe nam štogod pasti na pamet.
Sono sicura che penseremo a qualcosa.
Neku smešnu laž koja æe mi pasti na pamet u slijedeæih pet minuta.
La bugia piu' ridicola che mi verra' in mente nei prossimi cinque minuti.
Sada kad znamo kako se stvara novac putem bankarskog sistema "delimiènih rezervi". Logièno, ali i iluzorno pitanje vam može pasti na pamet:
Ora dato che sappiamo come viene creata la moneta attraverso il sistema a riserva frazionaria, una domanda logica, seppur illusoria, dovrebbe venirci in mente:
Znala si da æe policija misliti da je teroristièki napad, i da æe biti zauzeti spreèavanjem panike da im ubistvo neæe pasti na pamet.
E credevi che i poliziotti avrebbero pensato a un attacco terroristico e si sarebbero occupati dell'isteria collettiva che non avrebbero pensato ad un omicidio.
Odvedi ga kod ravnatelja, sve æe priznati i više mu neæe pasti na pamet krasti.
Portalo nell'ufficio del preside, lui si prende la colpa e non lo rifara' mai piu'.
Znaš, nekome možda, može pasti na pamet da to opljaèka.
Sigurno nece otici na mjesta koja mi mogu pasti na pamet.
Tutti i posti a cui potrei mai pensare... sono proprio quelli dove non andrebbe.
Nekome tvoga zvanja bi to prirodno trebalo pasti na pamet.
Perche'? Ad un uomo che fa il suo mestiere non dovrebbe venire naturale?
Neæeš mi ni pasti na pamet.
Non mi passerai neanche per la mente.
Scenario ste dobili jer nismo imali poverenje u vas da æe vam nešto iole suvislo pasti na pamet.
Vi scriviamo cosa dire perche' e' impossibile fidarsi di voi quando si tratta di esprimere un pensiero di una certa coerenza.
Nekom može pasti na pamet, da na osnovu ovoga ucenjuje.
E pensa te, qualcuno ha pure provato a usarlo per ricattarci.
Možda æe mi usput pasti na pamet neka genijalna odbrana.
Forse, strada facendo, mi verra' in mente una difesa brillante.
Nikad im neæe pasti na pamet da nas ovde traže.
Non penseranno mai a cercarci qui, ora.
Možda će mu nešto pasti na pamet, ali da se udubi u problem i stvarno o njemu promisli, potrebno je duže vreme bez prekidanja.
Si potrebbe avere un'idea frettolosa, ma per pensare profondamente ad un problema e considerarlo attentamente c'è bisogno di lunghi periodi di tempo senza interruzioni.
One su varljive zagonetke zato što će vam prvo pasti na pamet da kažete "lala'', ali ona morate da se odlepite od toga.
Si tratta di rompicapi difficili perché il vostro primo istinto è quello di dire "tulip", ma dovete liberarvi della risposta istintiva.
MR: Naravno, nadzor će vam verovatno prvo pasti na pamet.
Ovviamente, la sorveglianza è la prima applicazione che viene in mente.
Ako vam kažem da iza scene stoji neko ko je strašno uspešan, odmah će vam pasti na pamet izvesne stvari.
Se vi dicessi che c'è qualcuno dietro lo schermo che ha molto successo, ve ne fareste subito un'idea precisa.
1.6258828639984s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?